【摘 要】
:
在翻译研究领域里,对翻译比喻的探讨已屡见不鲜,但是,从译者比喻这一分支来研究翻译仍是一个新话题。不同于翻译定义的平铺直叙,译者比喻采用了比喻这一修辞手法,鲜活地刻画
论文部分内容阅读
在翻译研究领域里,对翻译比喻的探讨已屡见不鲜,但是,从译者比喻这一分支来研究翻译仍是一个新话题。不同于翻译定义的平铺直叙,译者比喻采用了比喻这一修辞手法,鲜活地刻画了译者在翻译过程中的形象。因此,从历时的角度,对中西方翻译研究中出现的译者比喻进行梳理以及对其隐含的译者主体性思想进行探讨,是揭示古今翻译活动中译者社会地位变迁的有效手段。借用这一手段,译者的社会地位在中西翻译史中的三次重要演变得以呈现。
其他文献
在网络文本图像的自动提取过程中,计算机难以直接实现基于高层语义特征的文本图像提取,因此文本图像提取技术的性能很大程度上依赖于底层统计特征的提取。广义归一化图像信息度量(GNPIM)和Lorenz信息度量(LIM)在灰度级上描述了图像的分布,在语义层上反映了图像的内容,是区分文本图像和一般连续色调图像的有效统计特征,作为支持向量机(SVM)的输入向量,可区分文本图像与连续色调图像,从而实现网络中文本
目的:考察枳实中橙皮苷含量,为枳实药材质量控制提供依据。方法:采用高效液相色谱法测定枳实中橙皮苷的含量。流动相:甲醇-5%醋酸溶液(25:75,v/v);检测波长:283nm;柱温:40℃;流速:1.0mL·
通过对近四年来江苏省电子信息产业领域内的发明专利申请信息的实证分析。了解到在该领域内江苏省与其他先进地区的差距,并分析其存在的问题。提出促进江苏省电子信息产业专利
塔X01井是在塔中北坡缝洞型碳酸盐岩储层发现的第一口高产气井,由于特殊的储层特征,压力计难以下至储层中部,造成压力资料品质很差,影响了产能的准确评价。利用前人对气液两相垂
对非常规能源尤其是页岩气藏的开发越来越受到人们的重视,然而,目前对页岩气藏动用情况的预测还有待提高。波前快速推进法是一种可以快速高效地预测波前运移情况的方法,在考
热力射流破岩技术是指利用高温介质诸如超临界水对岩石进行快速局部加热达到破碎岩石的目的。由于岩石基质热导率很低,因此会在岩石表面形成温度应力。当温度应力超过岩石的