论文部分内容阅读
在国际市场上,世界各国风尚习俗,语言文化各不相同,反映在产品广告上也有很大的差异。因此,向国外推销产品,做广告一定要“入境随俗”,切勿犯忌。否则,广告难以收到预期效果,甚至事与愿违。例如,美国骆驼牌香烟的印刷广告画面是一位烟民对着镜头高跷着二郎腿,皮鞋底下两个窟窿豁然可见……,该公司为开拓泰国市场,在广告画面增加了泰国驰名的神庙,以突出佛国风情,然后配上“骆驼人”鞋底朝天的吸烟照片,此广告刊出
In the international market, the customs of the countries in the world are different and the language and culture are different. It is also reflected in the product advertisements. Therefore, to sell products to foreign countries, advertising must be “as usual” and must not be jealous. Otherwise, it is difficult for advertisements to receive the desired results and even counterproductive. For example, the print ad screen of the Camel cigarette in the United States is a smoker facing the camera with his legs crossed. The two holes under the shoes are suddenly visible... The company added Thailand’s famous temple to the advertising screen to open up the Thai market. In order to highlight the Buddhist style and match the smoking photos of the “Camel Man” soles in the sky, the advertisement was published.