提高标示语翻译质量 提升常州市国际形象

来源 :江苏工业学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong421
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
标示语的使用与国家、区域形象密切相关,是一个国家的形象工程。在江苏省常州市标示语翻译情况调查中,发现常州市城区标示语翻译中存在着大多数道路标示牌无英译,机械对译现象严重,规则与现实不谐调等问题。注重指导宣传类和禁令类标示语的翻译技巧,规范标示语翻译,有利于提升常州市国际形象。
其他文献
目的:研究双歧杆菌的耐药性与质粒的关系。方法 对17株5种来自微生态制剂的双歧杆菌进行抗生素药敏试验和质粒检测,利用溴化乙锭消除其质粒;比较质粒消除前后耐药性的改变。结果17株
在证券市场中,对股票发行监管主要采取注册制和核准制。在我国,股票发行注册制改革是股票发行制度改革的终极选择,也是立法机关的一项政治任务。推进注册制改革,有助于解决当
以毛泽东为代表的中国共产党人把马克思主义民主理论运用于我国民主政治建设的具体实践,领导中国人民成功地构筑了具有中国特色的社会主义民主政治制度的基本框架,形成了比较
列斐伏尔认为,伴随着资本和技术理性裹挟着消费意识形态进入日常生活实践领域,现代性的各种征兆激越地凸现出来,尤其是表征为一个"消费受控的官僚社会"、甚或一个"无意识的恐怖
普及流动人口子女九年义务教育是我国城市化过程中人口大量、快速流动而产生的一种新的教育需求。而城乡社会文化在物质文化、制度文化、精神文化三个层面上的差异性对流动人
在大学生就业率影响高校招生计划、招生数量的多少在某种程度上影响学校经济效益,科研到款、科研成果的数量影响学校地位(排名)等态势下,深刻理解以人为本在高校的主体指向,坚持以