论文部分内容阅读
“习用的古语,以及表示完整意思的定型词组或短句”叫成语。这是《辞源》的解释。由此可知,成语是相沿成习的固定词组,具有结构的凝固性。可是,翻阅高一新编语文课本,发现个别成语使用不规范,似有定型词组不定型之感。现略举数例如下: 一、我们常说做事要恰如其份。《恰到好处》二、是我故意张大其词吗?《作家要铸炼语言》三、带工头不加思索地爱上了殴打这办法了。《包身工》
“Used old language, as well as the fixed meaning of the phrase or phrase ” called idioms. This is the “source” explanation. From this we can see that the idiom is a fixed phrase along with learning habits, with the structure of coagulation. However, reading a fresh language textbooks and found that the use of individual idioms is not standardized, it seems stereotyped phrase indefinable sense. A few examples are as follows: First, we often say that things should be appropriate. “Just right” Second, I deliberately Zhang Daji it? “Writers want to cast the language” Third, take the foreman without hesitation in love with the beating of this approach. “Baotou”