论文部分内容阅读
不涨票价而旅游效益节节上升的杭州模式,对一些欠发达旅游城市不无启示。早在2002年,杭州市就决定对南线景区实行免费开放。2003年,国际博物馆日,杭州市园林文物局所属的六大博物馆、纪念馆又一次实行免票入内游览。令人意想不到的是,数千万元的门票损失带来了游客的激增,游客在杭州平均逗留时间延长到2天,游客人均消费增长一成还多。
The Hangzhou mode, which is not up-going fares and travel benefits are rising steadily, is not without enlightenment for some under-developed tourist cities. As early as in 2002, Hangzhou decided to implement the free and open southern scenic spot. In 2003, on the International Museum Day, the six major museums and memorials belonging to the Hangzhou Cultural Relics Bureau once again implemented the free-of-charge tour. Unexpectedly, tens of millions of ticket losses brought about a surge in tourists. The average length of stay for tourists in Hangzhou has been extended to two days, and the per-capita spending of tourists has risen by more than 10%.