论文部分内容阅读
并誉为唐朝文学的两座高峰,唐诗和唐传奇中涌现出不少脍炙人口的婚恋故事,为元明时期繁盛的戏剧杂曲创作提供了丰富的素材。值得注意的是,一些曾让无数年轻男女扼腕叹息的唐代爱情悲剧,如白居易的《井底引银瓶》,元稹的《莺莺传》和蒋防的《霍小玉传》被元明剧作家白朴、王实甫和汤显祖颠覆性改写,成为后世所熟知的喜剧名篇《墙头马上》、《西厢记》和《紫钗记》。本文由新旧版本改写前后的对比切入,通过分析作者所处时期的政治背景和社会思潮来深入作者的内心世界,解读作品改写的时代意义和人文情怀。
And was praised as the two peaks of Tang literature. There were many popular love stories in the Tang poems and Tang dynasties, which provided rich material for the prosperous drama Qutong in the Yuan and Ming Dynasties. It is noteworthy that some of the Tang Dynasty love tragedies that have left countless young men and women with regretful demeanor such as Bai Juyi’s “Yinying Bottom of the Bottom Hole”, Yuan Ying’s “Yingying Biography” and Jiang Fang’s “Huo Xiaoyu Biography” were Yuanming Ming Playwright Bai Pu, Wang Shih-fu and Tang Xian-zu subversive rewrite, become later known comedy “wall immediately”, “The West Chamber” and “Purple Hairpin.” This paper analyzes the author’s inner world by analyzing the political background and social thoughts of the author in the period before and after the rewriting of the old and the new versions, and explains the meaning of the times and the human feelings of the rewriting of the works.