帕特利斯·德·拉杜尔图潘诗选译

来源 :外国文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:WOAILANTIAN112358
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
帕特利斯·德·拉杜尔图潘诗选译树才译14什么!你宣称你言说你内在的悲剧!你忘了言说也是一座迷宫。你的虚无只轻轻说出一句:没有词语能转译我……生命知识的迷宫!同一座花园里的两棵树。而你冲进词语,并不怀疑,在思想中,好象思想能破译生命!两棵树同来自泥土带... Patrice de la Durtube Pan poetry translation tree before translation 14 what! You claim that you speak your inner tragedy! You forgot to say it is a maze. Your nihility just say one sentence: no words can translate me ... life maze of knowledge! Two trees in the same garden. And you rushed into words, no doubt, in thought, as if thought can decipher life! Two trees come from the soil with ...
其他文献
你有一双巧手吗?你经常有一些DIY的创意吗?加入我们的“巧手妈妈”行列吧!这里会让普通的手变成巧手、让灵巧的手变得更巧手。 Do you have a lot of clever hands? Do you
在人们物质生活水平不断提高而环境污染和破坏却日益加剧的今天,如何获得安全、洁净和有营养的食物,恢复可持续发展的农业,提高生活质量已经成为人们关注的一个热点。 At a
当代美国著名作家赫尔曼·沃克的长篇小说《战争风云》和续篇《战争与回忆》,描绘了美国在二次大战中从珍珠港到广岛的作战情况。正如作者在出版前言中所讲的那样:他“是在
宝宝在出生后的第一年里经常会大声哭闹,这种哭闹往往会使妈妈精神紧张、情绪低落,有时甚至把全家人搞得心烦意乱。其实,对小婴儿来说,哭是他们的一种语言,是他们表达需求和
本文将主要讨论气功外气对人类宫颈癌细胞的作用及实验观察的结果,Hela细胞经气功外气作用20分钟后,按常规培养方法放CO_2孵箱中37℃静止培养72小时,然后经胰蛋白酶消化进行
如烟往事——献给安娜〔加拿大〕诺曼·勒文李鸥译下了巴黎的火车我很快便觉得熟悉自在,然后便去火车站外面等出租车。我听得见海鸥的叫声,但看不见它们,因为有雾。但我闻得到大
你们无睛地践踏自己的会章,在我缺席的情况下,急急忙忙地把我开除了,甚至没有给我发一封电报,给我必需的4个小时,让我从梁赞赶回来出席会议。你们公然声称,在“讨论”之前就
Russell于1971年首先报告,转移癌患者尿多胺排泄量增加,实体肿瘤和血液肿瘤患者尿多胺水平亦展示一定型式的增高,而且其增高程度与肿瘤活性相关,故认为尿多胺水平可作为估价
本文观察5例腮腺腺泡细胞癌,探讨其病理诊断标准及生物学行为。男性1例,女性4例。年龄21~44岁。患者病期较长,从发现肿块至手术时间为5~8年,均行肿瘤局部切除术。术后随访4~19
成果名称:《集约型城镇化与我国交通问题研究》,中国经济出版社,2013年研究人员:北京交通大学赵坚获奖类别:著作奖所属学科:经济学该书集结了作者在学术刊物及其他媒体上已经