【摘 要】
:
选取了广义花楸属(SorbusL.)属下6个亚属的34种植物作为研究对象,并以Pyrus,Crataegus,Photinia,Malus和Cotoneaster作为外类群,对其典型的30个形态性状数据进行编码,采用分支
【基金项目】
:
中国科学院知识创新工程项目(KSCX2-YW-2-069).致谢:承蒙中国科学院植物研究所陆玲娣教授的指导和修改论文初稿,在此深表谢意.
论文部分内容阅读
选取了广义花楸属(SorbusL.)属下6个亚属的34种植物作为研究对象,并以Pyrus,Crataegus,Photinia,Malus和Cotoneaster作为外类群,对其典型的30个形态性状数据进行编码,采用分支分析和表征分析的方法研究花楸属属下类群的分类关系。结果表明,广义花楸属是一个非单系类群,外类群完全镶嵌于其中;属下的6个亚属各自不能形成单系,只有花楸亚属(Subgenus Sorbus)形成不严格的单系。作者初步认为,花楸属应该仅包含复叶类群(Subgenus Sorbus),或者还会有
其他文献
多媒体课件在当前教学中的应用已很广泛,然而由于足球教学的特殊性,足球教学多媒体还没有得到广泛的应用.本文从足球教学多媒体CAI课件的制作的前期准备、制作方法、制作使用
对影响蝴蝶兰(Phalaenopsis)无性快繁规模化生产中常见技术问题进行了研究。研究表明:基本培养基的类型和继代时间直接影响蝴蝶兰类原球茎(Protocorm-like-body,PLB)的增殖速率,在改
在翻译过程中,语义的透彻理解,是译文表达的前提和开端,译文表达是理解的目的和结果.本文从语义的三个层次即言内意义、指称意义和实用意义出发,探讨了英译汉中语义的透彻理