《使至塞上》三句注释再探

来源 :语文学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:harryleexxx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
王维《使至塞上》争议颇大的三句注释,其释义应为:"属国"应指保留国号和本固风俗习惯而归属于汉朝的那些边疆少数民族国家,"居延"代指偏远的边塞地区,暗示任重而道远之意;"孤烟直"是指内蒙古接近河套一带,从秋初到春末,烟在由高温到低温的空气中直上如缕的状态;"长河"释为"黄河",非"黑河"。
其他文献
目前关于公园城市的研究几乎都是关于"城市增绿",笔者认为这虽然是重点,但不是根本目的。因此从风景园林规划设计的公园规划角度,探讨公园城市规划的新模式,从城市交通和职能
国有企业既是国有经济的有机组成部分,也是国家财政收入的主要来源,是国民经济的支柱。国企在推动经济发展、扩大就业、活跃市场、改善人民生活及稳定社会等方面有着独特的优