认识不同则用词不同——再谈经脉等词的英译

来源 :中国科技术语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:weiqier1110
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2003年前后,在第一次进行中医药基本名词规范研究的时候,笔者曾撰文论述过有关经脉等词的英译。当时提出了meridian和channel有所不同,并在名词规范的时候将其一并收入,成为经脉的规范英文名。既照顾了约定俗成的命名原则,又兼顾了对经脉一词本身正确的理解。
其他文献
新型水处理剂膨润土及其改性膨润土在水处理的应用研究方面日益广泛,本文综述了其在去除废污水中的重金属、有机污染物、放射性废物、病毒、农药以及在除油、除臭、除色等方
介绍新型10MW节能环保发电机结构特点,并与类似产品和相关标准进行了对比。通过样机的型式试验,验证了设计参数的正确性,为类似结构产品的研制积累了经验。
通过2008—2012年的采土、测土、配方和肥效对比试验,研究得出了融水县糯米柚丰产优质的测土配方施肥技术,在生产上指导应用效果良好,值得推广。
使用高压变频器对工厂送水泵组进行变频节能改造,实现了送水泵机组管网压力的PID调节控制,有效地减少了负荷较低时水泵的节流损失,提高了机组的经济效益。