英文儿童读物中的文化负载词翻译策略--以《大森林中的小木屋》译本为例

来源 :陕西学前师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ha1cy0n
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
儿童读物的翻译必须要考虑儿童独特的心理认知水平和阅读期待。本文以英文儿童读物《大森林里的小木屋》的两个汉译本为例,探讨了英文儿童读物的汉译中,译者对文化负载词翻译策略的选择,以期找到儿童读物翻译的充分性和可接受性之间最恰当的平衡点,提供更愉悦的译文阅读体验,获得更广泛的文本传播效果。
其他文献
过敏性紫癜(Anaphylactoid Purpura)又称亨-舒综合症(Henoch-Schonlein purpura,HSP)是小儿时期最常见的毛细血管变态反应性疾病之一,近年来发病有增多的趋势。由于全身广泛的小
【摘 要】在全球文化多元化的时代,当代水彩画的发展还存在一定的不足和缺憾。中国当代水彩画在突出自身语言特色的同时,只有不断吸收其他画种的营养,兼容并蓄,多元化发展,不断完善自我,在借鉴其他绘画艺术语言的同时,寻找东西方文化的结合点,挖掘本民族传统文化的精髓,传承中华文明优秀文化遗产,反思自身传统不断突破完善,中国水彩画艺术才会不断发展壮大。  【关键词】水彩风景 创作 山水画 融合 探究  前 言
文章以西安培华学院国际服务贸易双语课程为例,探索合作式教学模式在课前、课中、课后三个阶段的"师师""生生""师生"及"校企"合作的实践与应用,并总结了合作式教学模式在国际服务贸易
【摘 要】本文从否定句入手,回顾了心理语言学领域中较有代表性的几种对否定句加工过程和机制进行解释的理论和模型,并以这些理论和模型为主线梳理了相关的实证材料,最后提出后续研究需要深入展开。  【关键词】否定句 命题符号表征 知觉符号表征  引 言  否定句作为人类语言中广泛存在的语言形式,一直以来得到了心理学家和语言学家们的广泛关注。而且,近些年来随着心理学的大规模发展,心理学的研究方法和手段逐渐完