论文部分内容阅读
2015年至2017年,中央财政累计安排52亿元支持农村产业融合发展,支持创新农村产业融合模式,确保农民共享融合收益。这是笔者日前从在内蒙古巴彦淖尔市举行的全国农村产业融合发展现场会上获悉的情况。据介绍,在支持因地制宜开展农村产业融合创新的同时,中央财政支持建立利益联结长效机制,重点支持能够带动农民增收的新型经营主体和农业产业化农业企业,通过试点示范、项目引导、订单农业、股
From 2015 to 2017, the central government will arrange a total of 5.2 billion yuan to support the integration and development of rural industries, support innovative rural industrial integration mode and ensure that farmers can share the benefits of integration. This is the author recently learned from the on-site meeting of the national rural industry integration and development held in Bayannur, Inner Mongolia. According to reports, while supporting the innovation of rural industrial integration in line with local conditions, the central government supports the establishment of a long-term interest-linked mechanism that focuses on supporting new types of business entities and agricultural industrialized agricultural enterprises capable of driving farmers’ incomes through pilot demonstration, project guidance and order farming ,share