论文部分内容阅读
本文以CNKI数据库中近20年国内译界对"改写论"的3000多项相关研究为数据来源,使用CiteSpace图谱可视化分析软件,借用勒菲弗尔"改写论"的一些主要观点,探讨该理论自身在中国译界的经典化过程。通过考察该理论在中国的"改写"情况、分析"赞助"与"专业人士"的作用关系等,较为客观地揭示其在国内的接受情况以及其观点在中国译学研究中的适用性,以对我国翻译理论研究提供一定的借鉴。