论文部分内容阅读
现代奥林匹克运动会自1896年在雅典举行第一届起,到今年在洛杉矶举行的第二十三届,已经八十八年了。女子从1900年第一次参加在巴黎举行的第二届奥运会以来,也有八十四年了。虽然第一届奥运会只有十三个国家和地区派代表团参加,运动员也只有285人:女子第一次参加第二届奥运会时,仅11人,但经过八十多年,随着世界的翻天覆地变化,世界的政治、经济、文化的巨大变化和发展,奥运会也发生了巨大的变化,无论从参加奥运会的国家和地区数量的增加,以及运动会的规模和运动成绩,都有了飞跃的发展和提高。就以成绩来说,第一届100米跑冠军美国人特·布克,成绩12秒;跳高冠军埃·克拉克,成绩1.81米;100米自由泳冠军阿·海奥什,成绩1分22秒2。而经过八十多年,特别是近几年来,许多项目不断出现新的突破。有的世界纪录,甚至一年都保持不住。如男子1500米、撑竿跳高和女子跳高,1983年一年內都被刷新两次。由美国海
The modern Olympic Games have been in its first session since 1896 in Athens and the twenty-third session in Los Angeles this year, which has been eighty-eight years old. The woman has also been 84 years since she first participated in the second Olympic Games in Paris in 1900. Although only 13 countries and regions in the first Olympic Games sent delegations to participate, athletes only 285 people: the first time a woman participated in the second Olympic Games, only 11 people, but after eighty years, with the world over the earth Great changes and developments have taken place in the political, economic and cultural changes in the world. The Olympic Games have also undergone tremendous changes. Both the number of countries and regions participating in the Olympic Games and the scale and performance of sports games have made leaps and bounds. improve. In terms of grade, the first 100 meters runner-up United States Te Booke, the result of 12 seconds; high jump champion Clarke, a score of 1.81 meters; 100 meters freestyle champion Ah Hayes, score 1 minute 22 seconds 2 . After more than eighty years, especially in recent years, many new breakthroughs continue to emerge. Some world records, even a year can not hold. Such as men’s 1,500 meters, pole vault and women’s high jump, were refreshed twice a year in 1983. By the American sea