论文部分内容阅读
语言的正确运用,对于一个民族、国家和地区,都有着极为重要的意义。随着经济的发展,街道牌匾的应用越来越广泛。但是对于一个民族地区来说,如何翻译好街道牌匾,越来越引起人们的注意。本文主要以通辽市科尔沁区街道牌匾的调查为根据,分析蒙汉牌匾翻译当中存在的问题,并试着提出了解决问题的方法。
The correct use of language is of great importance to a nation, a country and a region. With the economic development, street plaque is more and more widely used. However, how to translate a street plaque in an ethnic region has drawn more and more attention. Based on the investigation of the street plaque in Horqin district of Tongliao city, this paper analyzes the existing problems in the translation of the plaque in the Mongolian and the Han Chinese, and tries to put forward the method to solve the problem.