论《洛丽塔》中文译本中意识形态的影响

来源 :语文学刊(外语教育与教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:otmdugly
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外语文学作品在译介过程中必然要受到目的语文化意识形态影响,不仅体现在内容删节上,更体现在措辞和结构上。本文选择美国俄裔作家纳博科夫的《洛丽塔》的中文译本,尤其是主万译本,结合译者背景与文本例子,阐明意识形态和文化霸权如何决定文学翻译的最终形态,译者如何在文字转换中受到自己意识形态的影响对原文进行修改。 Foreign language literary works in the process of translation and interpretation will inevitably be affected by the ideology of the target language culture, not only in the content of the abridgement, but also reflected in the wording and structure. This article chooses the Chinese translation of the Lolita by the American-Russian writer Nabokov, especially the main translation, and explains how the ideology and cultural hegemony determine the final form of literary translation, combining with the translator’s background and text examples. How to change the original text by the influence of the ideology in the text conversion?
其他文献
本文阐述了前期的技术准备在档案数据库建设中的重要性。介绍了打好数据库建设基础的12个步骤,列出了文本信息标准、描述标准、Web服务标准等各种标准,可供文档数据库建设时参
20世纪末21世纪初,随着大宗商品交易市场的快速发展,在批发市场、电子商务和期货交易的基础上,出现了大宗商品集合竞价交易市场。它将批发市场的规则、电子商务的技术、期货
本文从解构形式的角度,探索现代图形创意与设计的方法及过程。通过非理性颠覆破底的视觉感知要素去满足现代设计的审美需求,判断与解码图形创意中蕴含的信息,重新构成图形信
一、用爱心为孩子提供健康成长的平台教育离不开爱,但爱不能偏,应有一颗平等的爱心。那么要如何爱孩子呢?有这么一件事让我难忘:我班有一位叫王文倩的小朋友。她性格内向,不爱说话
目的 探讨注射用兰索拉唑治疗十二指肠溃疡并出血的临床治疗效果.方法 将十二指肠溃疡并出血患者150例随机分为试验组与对照组各75例.对照组给予奥美拉唑钠静脉滴注,试验组应
陶行知说过:“真正的教育必须培养出能思考会创造的人”。而归纳是创新能力培养的前提和基础。因而本文对归纳意识在中学数学教学中的渗透和培养这一课题进行了探究,全文共分
在中国统一多民族国家演进的历史长河中,7—9世纪的唐蕃关系是中国历史重要的一页。公元634年,吐蕃赞普松赞干布遣使入唐朝贡,拉开了唐蕃两百余年密切交往的序幕。六年后松赞
随着经济的发展和我国对民族传统文化的日益重视,城市街道的建设也越来越讲究文化内涵和空间氛围。街道是城市的空间骨架,也是交通之动脉,而商业步行街则是一个城市街道形象
自改革开放以来,我国社会主义市场经济得到了快速的发展,随着生活水平、生活质量的不断提高,人们逐渐增加了对石油、天然气的需求量。油气储运在油气生产、运输以及销售过程
新学年开始,每一位数学教师都将要考虑:怎样搞好课本中起始章节的教学?认真学习《中学数学教学大纲》(以下简称《大纲》),并根据《大纲》提出的目的、要求和方法不断改进起始