浅析戏剧独特性对戏剧翻译标准的启示

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:atmip
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
戏剧兼具文学性和舞台性特点,因其面对的服务对象主要是观众,且具有瞬时性和通俗性,因此决定了戏剧语言的独特性,也进一步决定了戏剧翻译的准则。奈达的"功能对等"理论强调译文接受者在面对译文时的反应要与原文接受者面对原文时的反应尽可能地一致,同样可以作为戏剧翻译中译作成功与否的评价标准。
其他文献
金属有机配位聚合物由于结构其多样性和潜在的应用性而受到广泛的关注。这些聚合物中,我们采用多羧基有机配体与金属离子形成一维、二维、三维无限共价键网络,氢键及其他非价
目的调查肇庆地区汉族人群CD36基因突变状况。方法从100份EDTA抗凝全血中提取DNA标本,采用PCR-SSP方法分别检测其CD36基因突变类型。结果 95例标本CD36基因无异常,5例(5%)标
随着现代电子技术的发展以及芯片的高速化和集成化,各种电子设备系统内外的电磁环境更加复杂,因此在印制电路板的电路设计阶段考虑电磁兼容性(EMC)设计是非常重要的。这里介绍了P
高山滑雪是具有显著北方特色的运动项目,是北方很多高校体育院系的必修课程,在教学中如何以先进的教育理念来指导教学已经成为滑雪教学改革的关键。利用教学实验法,通过'
加里.斯奈德的诗歌是以荒野自然为背景,指归一个自然的王国。诗人不只停留在要爱护自然,而切切实实地强调人类是自然的一部分。他号召我们回归自然,在自然中沉思,倾听自然的
英语影视赏析课程是一门较新的课程,该课程的教学方法和模式一直在摸索的过程中。任务型教学法吸收了以往多种教学法的优势形成,能满足影视赏析课程的教学需求,并能有效提高
<正>塞壬(siren),又被译为赛棱、茜林或者西壬,是希腊神话中的女神。人们认为其父母或是希腊神话中河神阿海卢斯和一个缪斯女神墨尔波墨涅,或者是福库斯与克托,亦或是福尔克
主述位理论能够在歌曲翻译中发挥特殊的功能。标记性主位体现了与非标记性主位不同的信息安排以及不同的篇章功能,可以产生显著的文体效果,表达特殊的隐含意义。主述位的灵活
个体差异是二语习得过程中的一个重要因素。个体差异因素中包括年龄、性别、语言学能、动机、人格、学习风格和学习策略,其中最主要的是学习动机。文中主要论述的是国内国外
<正>日本是世界上较早面临少子化问题的国家,实践探索较多,相关研究亦较为深广。其成功的经验和事实的教训都可作为我国面临同类问题的借鉴和参考。一、少子化的形成和现状