论文部分内容阅读
2月27日,中央网络安全和信息化领导小组在京宣告成立,习近平担任组长,李克强、刘云山担任副组长。网络安全全面升级充分体现了中国最高决策层全面深化改革、加强顶层设计的意志,显示出在保障网络安全、维护国家利益、推动信息化发展的决心。在中国迎来接入国际互联网20周年之际,中央作出如此重大决策,既是历史发展的必然,也是应对国内外形势变化和未来发展的紧迫要求。据中国互联网信息中心报告,截止2013年底,中国网民规模突破6亿,其中通过手机上网的网民占80%,手机用户超过12亿,国内域名总数1844万个,网站近400万家,全球十大互
On February 27, the leading group for the central network security and informationization was announced in Beijing with Xi Jinping as head of the team and Li Keqiang and Liu Yunshan as deputy team leaders. The overall escalation of network security fully reflects the will of the top decision-makers in China to deepen the reform in an all-round way and to strengthen the top-level design. It shows their determination in ensuring network security, safeguarding national interests and promoting the development of informatization. While China welcomes the 20th anniversary of its access to the Internet, making such a major decision by the Central Government is not only an inevitable historical development, but also an urgent requirement for responding to the changes in the situation at home and abroad as well as its future development. According to the China Internet Network Information Center, as of the end of 2013, the number of Internet users in China exceeded 600 million, of which 80% were Internet users using mobile phones, over 1.2 billion were mobile users, 18.44 million were domestic domain names, nearly 4 million websites and the top ten in the world mutual