生态翻译学理论指导下的漫威电影字幕翻译研究—以《复仇者联盟3:无限战争》为例

来源 :赤子 | 被引量 : 0次 | 上传用户:janebudian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
漫威电影以其科幻性,超现实性和超级英雄角色,深受中国观众喜爱,因此漫威电影字幕翻译的重要性也日益突显.笔者将生态翻译学理论应用到漫威电影字幕翻译的研究中,从语言维、文化维和交际维三个维度,以《复仇者联盟3:无限战争》为例,分析字幕翻译策略.
其他文献
Local film industry faces daunting challenges in their efforts to break into the U.S.market The story of Wudang swordsman LiMubai is one that resonated withmovi
期刊
期刊
混凝土施工是土木工程施工的重要组成部分,其质量关乎土木工程施工整体质量.然而,由于实际施工中没有采用规范的施工工艺,或者施工材料以及过程管理不到位,所以常常容易诱发
退休年龄和养老问题一直以来都是人们所关注的重点内容,我国在退休年龄上有规定,只要达到了法定退休年龄的人员均可以享受到基本的养老金。但同时也需要达到养老保险缴纳的最低
期刊
期刊
根据关于走中国特色的自主创新道路的精神,从自主创新的概念和时代价值入手,对中国特色自主创新道路选择的必然性作了分析,并论述了自主知识产权与自主创新的关系,在分析自主
绿色档案馆所包含的内容十分宽泛,不仅涵盖绿色节能环保建筑,也包括智能化、网络化、数字化、信息化档案馆,以及超强的人文、人性化服务等等.绿色档案馆建设已经成为人们的目
土建工程项目越来越多,对于土建工程施工技术的要求也越来越高,在土木工程中,混凝土材料是主要的施工材料,在建筑中得到了广泛使用.为了提升工程质量,就需要对混凝土施工技术