“Independence”抑或“Secession”,同乎,异乎?

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:woshixgq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“Independence”和“secession”的中译文,在某种意义上,都有独立、分离的含义,但是,在具体语言环境中,它们具有不同的语意,其用法也不同。在翻译过程中,译者应基于源语作者所指及其希望表达的意思尽量选择与其“近似对应”的译人语。在翻译理论和实践中,翻译的目的是寻求与源语相对应最恰当的、符合源语文化背景和 The Chinese translation of “Independence ” and “secession ” has an independent and separate meanings in some sense. However, in specific linguistic environments, they all have different meanings and their usage is different. In the process of translating, the translator should try his best to choose the translator’s language which corresponds to his “approximate correspondence” based on what the source language author refers to and what he hopes to express. In translation theory and practice, the purpose of translation is to seek the most appropriate source language corresponding to the source cultural background and
其他文献
愚人节的取乐方式,是否可在中国流行,真值得深思。每年4月1日是西方国家的愚人节,是因为根据西方国家习俗在这天可以对别人恶作剧取乐而得名。据《不列颠百科全书》载:愚人节
面对世纪之交中国特色的政治体制、政治文化、政治进程及其负面状态的官场文化、官场规则和官场腐败,官场小说创作成为了一种具有文化、政治意义的时代文学选择。但学界对官场
为研究微生态制剂及其使用策略对刺参生长和水质的影响,实验组添加以芽孢杆菌、乳酸菌等为主的微生态制剂和饲料分别混合放置0、6、9、12、15 h后投喂体质量为(7.81±0.2
动物体细胞核移植技术对于优良种畜的复制、动物遗传多样性保存及濒危动物挽救、转基因动物培养以及人类疾病的治疗都具有重要的意义;近几年猪体细胞核移植研究取得了一定的进
Blackice病毒并非什么新式威胁,处理起来也不是什么困难的事情,但有时在单位内网中还是会遇到,并且给工作带来一定麻烦,甚至威胁到单位相关业务的安全。本文就详细介绍在笔者
<正> 鸡传染性支气管炎——肾变病型是鸡的一种急性的、二相性的、高度接触传染性的病毒病。感染本病的鸡(尤其是幼鸡)首先出现轻微短暂的呼吸道症状,然后引起严重的肾损害,
整本书阅读教学是新课程改革背景下的一项重要学习任务,为学生提供了一种全新的阅读方法和阅读理念。通过开展整本书阅读教学,可以有效提升学生的阅读深度,而且对培养学生阅
职业教育是美国社区学院的主要职能,对我国高等职业教育的发展有一定的借鉴作用。美国社区学院办学特色明显,以服务地方经济为宗旨,有其独具特色的课程体系。我国高等职业教
目的:探究在消除运动性疲劳患者中将针灸疗法进行应用,并将其与其他疗法进行比较。方法:选取60例健美专业的学生作为研究对象,研究开展时间在2018年5月-2019年5月,给予患者不