论文部分内容阅读
在前不久结束的悉尼奥运会上,有17名队医作为中国代表团的成员参加了赛事,王长林便是其中之一。王长林主要负责中国体育代表团女子柔道队的医疗工作,同时兼顾跆拳道。王长林跟随国家女子柔道队已经整整十年了,征战过包括1992年奥运会在内的几乎所有国际赛事,不过,他的真实身份却是北京女子柔道队的队医。从某种意义上讲,他只是借调到国家队的一名编外队医。编外“领队” 在北京女子柔道队队医办公室里,记者见到了王长林。说是办公室不如说这里是办公室、治疗室和宿舍的混合
Wang Chang-lin was one of 17 doctors who joined the tournament as part of a Chinese delegation at the recent Olympic Games in Sydney. Wang Changlin is primarily responsible for the medical work of the women’s judo team in the Chinese sports delegation, taking into account the Taekwondo. Wang Changlin has been following the national women’s judo team for a full decade and has run almost all international competitions including the 1992 Olympic Games. However, his true identity is a team doctor for the Beijing Women’s Judo Team. In a sense, he just loaned to the national team an extra-team doctor. Supernumerary “leader ” In the Beijing Women’s Judo team doctor’s office, the reporter saw Wang Changlin. It is better to say that the office is a mixture of offices, treatment rooms and dormitories