论文部分内容阅读
7月25日 172面国际奥林匹克会员的旗帜在巴塞罗那蒙锥克奥林匹克体育场上空猎猎飘扬。第25届奥运会的开幕式正在这里举行。巴塞罗那时间20点整(北京时间26日凌晨2时),25响礼炮响彻睛朗的天空,震耳欲聋的“您好”声在六万多人的体育场中回荡,人类渴望20年之久的世界大团圆之梦,今日在五环旗下变成了现实。悠扬激越的歌声,欢快奔放的萨尔达那舞,倾吐着人们向往和平与团结的心声。 600名身着白衣的青年组成奥运五环,1500只直上云天的鸽子,还有那颗巨大的心的象形,拉开了巴塞罗那奥运会的序幕。360名身穿传统服装的鼓手敲起西班牙下阿拉贡地区庆祝盛典和丰收的鼓声,舞蹈家奥约斯、著名歌剧演员卡巴列和卡雷拉斯、男高音歌唱家多明戈向全世界35亿电视观众放开激越的歌喉,开幕式高潮迭起。由300多名负着红黄火焰道具的男女青年表演的太阳
July 25 172 flags of the olympic members fluttering in the Olympic Stadium in Montjuic, Barcelona. The opening ceremony of the 25th Olympic Games is being held here. Barcelona at 20 o’clock (Beijing time at 2 o’clock on the 26th), 25 salute gun salute the sky, deafening “hello” sound echoed in the stadium of more than 60,000, 20 years of human longing for the world Happy dream, today became a reality in the Fifth Ring. Melodious singing, cheerful and imaginative Saldana dance, pouring the people longing for peace and unity of the heart. 600 white-colored youth formed the Olympic rings, 1500 pigeons straight into the sky, as well as a huge heart pictogram, opened the prelude to the Barcelona Olympic Games. 360 drummers wearing traditional costumes knocked on drums of celebrations and bumper harvests in the Lower Aragon region of Spain, dancer Ojos, famous opera actress Caballero and Carreras, and tenor Domingo to the world 3.5 billion television viewers let off the agitated voice, the opening ceremony climax after another. The sun, performed by more than 300 young men and women with red and yellow flames