曾朴翻译思想研究

来源 :常熟理工学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jekiyi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为了激励文学创作,促进中国文学现代化,中国著名小说家曾朴一生翻译了大量法国浪漫主义文学作品。在翻译实践中,他总结出了一套独特的翻译思想和方法。“真美善”这三个字不仅是曾朴做文学的标准,也是他翻译文学作品的原则。
其他文献
金融危机的爆发促使企业不断提高财会人员的就业门槛,凸现了会计人才培养的教育失衡。文章分析了后危机时代面临的会计人才供需结构失衡现象,提出了加强会计本科人才能力框架建
针对非公有制企业对内部控制重视不够、制度不健全、风险意识淡薄的实际,建议从提高非公有制企业对内部控制的重视程度、健全非公有制企业内部控制制度、提高非公有制企业风
针对贵阳奥林匹克体育中心地质条件进行了基底稳定性验算、桩基沉降计算,并对溶洞处桩基施工方法、自平衡法承载力试验等做了说明,阐明了人工挖孔桩在岩溶地区应用的一些关键
通过论述个人知识管理的内容,分析研究个人数字图书馆的概念、特征和服务功能,总结出个人数字图书馆是实现个人知识管理的有效工具,它是提高个人工作效率,增强个人竞争力的得力助
阐述了A/O—MBR工艺处理垃圾填埋场洗车废水的工艺流程、运行动态以及运行效果,分析了A/O—MBR工艺在洗车废水领域的优势和国内研究与发展的现状,并提出了有待进一步研究的问题。