文学语言中插入语“换句话说”的修辞分析

来源 :名作欣赏 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong589
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学语言中插入语“换句话说”在语法上是句子结构之外的独立成分,虽然不影响语义表达,但在句中却起着重要的语用作用。本文尝试对搜集到的包含“换句话说”的文学作品进行修辞分析,考察“换句话说”使文本达到同义转化的不同修辞手段,进而探究该插入语衔接语篇、明示话题、表情达意等语用功能,从而达到在鉴赏或写作上正确理解和适切选择组织言语形式的修辞目的。 Literary language insert language “In other words ” is syntactically an independent component of the sentence structure, although it does not affect the semantic expression, but plays an important pragmatic role in the sentence. This article attempts to analyze the collected literary works containing “in other words ” and examine the different rhetorical devices that “put words ” in the text to achieve synonymous transformation, and then explore the discourse cohesion discourse, expressly Topic, expressiveness and other pragmatic functions, so as to achieve the correct understanding of the appreciation or writing and the appropriate choice of rhetorical purposes of organizational forms of speech.
其他文献
摘 要 随着全球化进程的不断推进,教育国际化的脚步也悄然到来,对我国各个阶段的学校教育起到了不小的冲击作用,在这种情况下,中小学的校外的辅导教育如雨后春笋般冒出,首先,传统课堂的补习班仍旧存在,其次,一些相关补习班也层出不穷,本文对相关问题进行了探讨。  【关键词】教育国际化;校外辅导;影响  改革开放以来,世界上更多的国家了解了中国,也让中国人了解了世界,近年来,随着教育国际化的不断推进,我国学
2011年5月,在美国华裔领域中一本极为独特的著作在美出版了,这就是《第二次移民浪潮的声音——西雅图华裔美国人的口述史》(Voices of the SecondWave:Chinese Americans in Seattle,OralHistories of 35 Chinese Americans WhoImmigrated 1934-1968)。原书名较长,但这个长长的书名确是对该书的性质