论文部分内容阅读
《四川省药品标准》1983年版将1977年版中的川贝枇杷糖浆(以下简称糖浆)中的川贝母浸膏,改为以川贝母原生药粉加入糖浆中,是为了满足中医服用川贝母时,采用冲服的传统习惯,以充分利用贵重药品川贝母,避免损失破坏,保证其镇咳祛痰之疗效。自从我厂按此标准生产该糖浆来,在加入川贝原生药粉后,由于川贝粉很快沉淀,需要在不断搅拌下分装;很难在服用时摇匀,致使川贝粉的分量不准,给疗效带来影响;为此我们设法解决糖浆中川贝粉的沉淀
The 1983 edition of “Sichuan Provincial Drug Standards” replaced the Fritillaria cirrhosa extract in the 1977 edition of Fritillaria citrifolia syrup (hereinafter referred to as syrup) with the original powder of Fritillaria cirrhosa and added it to the syrup in order to satisfy the traditional Chinese medicine of Fritillaria cirrhosa. At that time, the traditional habit of blunt dressing was adopted to make full use of the precious medicine, Fritillaria cirrhosa, to avoid loss and damage, and to ensure the efficacy of antitussive and expectorant treatment. Since our factory produced the syrup according to this standard, after adding Chuanbei raw powder, because of rapid precipitation of Chuanbei powder, it needs to be packed under constant stirring; it is difficult to shake it when it is taken, and the weight of Chuanbei powder is not increased. Accuracy has an impact on the therapeutic effect; for this reason, we managed to solve the precipitation of fritillaria powder in syrup.