【摘 要】
:
海南省是一个以旅游业为龙头的经济特区,随着信息、交通的长足发展,国际间的交流日益密切,国际旅游业迅猛崛起。旅游英语翻译不仅起着沟通国际间旅游桥梁的作用,更承载着东西
【机 构】
:
琼州学院外国语学院; 琼州学院旅游管理学院;
【基金项目】
:
2011年度三亚市院地科技合作项目《海南省旅游景区英汉导游词》项目编号:2011YD31
论文部分内容阅读
海南省是一个以旅游业为龙头的经济特区,随着信息、交通的长足发展,国际间的交流日益密切,国际旅游业迅猛崛起。旅游英语翻译不仅起着沟通国际间旅游桥梁的作用,更承载着东西文化交流的使命,对海南国际旅游岛的建设举足轻重。本文从跨文化交际入手,通过分析异国文化在翻译中易出现的差异,提出旅游英语翻译中可行性的翻译技巧,旨在为海南国际旅游业的快速发展起到一定的推动作用。
其他文献
波的图象的教学要从波的形式与传播的本质入手,波的图象应用难点是根据波形图,由波的传播方向判断任一质点的运动方向,或由某一质点的运动方向判断波的传播方向。
随着国际化交流逐渐增多,世界一体化发展进程不断深入推进,英语成为一门重要的必修课,我国也加强了对英语教育的重视程度,从幼儿阶段开始直到大学教育,都开设了英语课程。高
中药提取车间设计水平的高低直接影响到中药制剂内在质量的优劣和制药企业经济效益的好坏。本文对中药提取车间的两个关键环节进行了论述。
被誉为"一字千金"和"五言冠冕"的《古诗十九首》,以情真、景真、事真、意真的风格书写了东汉后期士人们最真实的情感。本文将从意象这个角度来探讨诗中所用意象的类型、特点,
真实性是纪实作品的根本支撑力和生命源泉。近年来,故事化的叙事方式已然成为新一代纪录片叙事的趋势。本文以《敦煌》为例,从纪录片的真实性和故事化叙事方式两方面进行分析
日本核泄漏危机后在中国引发了一场席卷全国的抢盐风潮,本文简要分析了谣"盐"何以能惑众的原因,并提出了一些制止类似谣言的建议。
王国维的《红楼梦评论》是中国文学史上新的里程碑,它突破了中国传统的乐观意识,提出了富有悲剧色彩的思想意识。与其它的文学评论相比,《红楼梦评论》借鉴了西方的美学成果,
随着科学技术的进步,网络成为信息传播的新载体。作为新媒体的网络,其新闻报道的特点正日益受到新闻传播研究者的重视,而以框架理论对新闻报道的分析也正日益发展。然而纵观
目前我国翻拍剧存在剧情上抄袭原著,鲜有突破;在一些情节上用噱头吸引大众眼球,由此引发观众信任危机;观众的"老版"情结等问题。笔者认为要改进上述问题,应该从提高编剧的地
乐亭大鼓作为国家非物质文化遗产之一,其旋律优美、韵味独特,带有浓重的地方特色。近些年,由于受到多元文化的冲击,乐亭大鼓赖以生存和发展的社会基础发生了重大变革,其传承