论文部分内容阅读
我们一行九人(来自北京、河南、四川、陕西、广东和上海)应台湾“中华农业发展基金会”的邀请,于1994年8月25日到达高雄。为了便于专业参观访问交流,分了农业经济与农林国两组。我们这个组有中国林业科学研究院研究员、中国科学院院士吴中伦,中国农学会常务理事王前忠和我三人。陪同我们的有台湾“行政院”科学技术委员会顾问陆之琳及其夫人富(酉辶)康,他们都是我的同班同学,康还是我父亲程世抚在金陵大学农学院园艺系的助教;校友谢荆发教授及其夫人薛玲教授;前台湾省农林厅副厅长赵元桂教授;还有薛璋经理及其夫人张珞珊,他们都是艺术家,共七位。薛玲和薛璋分别驾驶两辆汽车,从南到北,经历了6个市8个县,参观访问考察了32个单位,行程1500多公里。
Our delegation of nine (from Beijing, Henan, Sichuan, Shaanxi, Guangdong and Shanghai) arrived in Kaohsiung on August 25, 1994 at the invitation of Taiwan’s “China Agricultural Development Foundation.” In order to facilitate professional visits to visit, divided agricultural economy and agriculture and forestry two groups. Our group includes researcher of Chinese Academy of Forestry, Wu Zhonglun, academician of Chinese Academy of Sciences, Wang Qianzhong, executive director of China Agricultural Association, and three of me. Accompanying us are Lu Zhilin, adviser to the Science and Technology Committee of Taiwan’s “Executive Yuan” and his wife, Fu Yuan, who are all my classmates, Kang or my father, Cheng Shifu, an assistant professor of horticulture at Jinling University’s College of Agriculture; Professor Xie Jingfa and his wife, Professor Xue Ling; former Director Zhao Yuangui of Taiwan Provincial Department of Agriculture and Forestry; and Manager Xue Zhang and his wife Zhang Luoshan, all of them artists. Xue Ling and Xue Zhang were driving two cars, from south to north, went through six cities and eight counties, visited the study of 32 units, more than 1,500 kilometers trip.