论文部分内容阅读
Beenz?查遍了所有英文词典都难觅其踪影。没办法,时下就兴这个,Yahoo、Sohu…这些缩手缩尾的家伙让你糊里糊涂地大把花着钱。Bennz,又是何方赚钱机器?Beenz,改写自 Bean Counter,人们都叫它红豆,没人知道这东西到底吞了多少钱?红豆是一种新货币,它既不是硬币,也不以纸币方式存在,只在国际互联网上流通,而惟一能赚到并使用它的地方也只有是互联网。红豆是 Beenz.com 这家公司的产品,该公司希望红豆能够成为网络通用的货币,而且红豆有可能代表着货币的未来。可以说,红豆是一个比较成功的尝试。它能够解决一个历史跟全球资讯网几乎一样长的问题——如何让大众能够既方便又安全地在网
Beenz? Checked all English dictionary hard to find its trace. No way, nowadays this, Yahoo, Sohu ... These shrinking guys make you spend a lot of money confused. Bennz, where is the money making machine? Beenz, rewritten from Bean Counter, people call it red beans, no one knows exactly how much this thing swallowed? Red beans is a new currency, it is neither a coin nor a paper currency Only circulate on the Internet, and the only place where it can earn and use it is only the Internet. Red beans is a product of Beenz.com, a company that hopes red beans can become a currency common to the Internet and that red beans may represent the future of the currency. It can be said that red beans is a more successful attempt. It can solve a problem that has almost the same history as World Wide Web - how to make the public easy and safe