趣味汉字教学:汉字本身修辞的运用

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lqym2929
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文字不具有文学的思想、观点、情感、故事、人物形象等,显得乏味。但教学中应尽量使文字汉字饶有趣味,体现其巨大的魅力。修辞指修饰文字词句,使表达更鲜明生动。本论文将从汉字的形、音、义方面浅谈汉字本身修辞的运用及其效果。 Text does not have the literature of ideas, opinions, emotions, stories, characters, etc., seem boring. However, teaching should try to make Chinese characters interesting, reflecting its great charm. Rhetoric refers to the decoration of words and expressions to make the expression more vivid and vivid. This dissertation will discuss the application of the rhetoric of Chinese characters and its effect from the aspects of shape, tone and meaning of Chinese characters.
其他文献
近几年来,国家对于小学英语教育的重视在逐年提高.但是受环境、经济、教育制度等的限制,目前的英语教育发展在城乡之间,仍然存在着明显的差异.城乡学生在英语教育过程中享受
利用SV地震波(偏振化方向在入射面内的横波)在自由表面反射系数的附加相角导出了SV波Goos-Hanchen效应所引起的横向偏移和横向偏移渡越时间,给出了Goos-Hanchen效应正常时差
任何地区的方言都会影响这一地区方言使用者接受另一种语言,大连地区的方言也不例外.本文通过分析英汉两种语系所存在的声母和韵母方面的差异,为大连地区的英语学习者克服来
本文探寻了燕部、飛部、非部、卂部、乚部字(按分部)的来源,并简单分析了它们的演变.
提高学生的口头表达能力是新课标提出的基本目标,教学中要注重培养学生的交际意识、能力和习惯.在听说训练中锻炼学生的口头表达能力,把口语交际融入各科教学之中,进行作文交
基于体验哲学的原则,大学英语教材的建构应注重实践性、语言语境以及文化价值取向.
把接受美学引入翻译,以译文读者为中心来解读译文读本是当代翻译理论与实践研究的一个重大发展.以娆斯的诗歌三级接受理论为鉴.本文选取了"葬花辞"杨译译文,拟在以译文读者的
让学生能听懂教师的语言并领会要旨从而提升学生的学习效果,是教师首先要解决的一个重要问题.在长期的教学实践和探索,我对同行提出的"小组合作学习"深有思考,在此,我也将我
主位结构既属于形式化范畴,也属于功能化范畴.为达到某种交际目的,发话者有意对主位进行选择,有时甚至偏离句子常规对信息进行重组,实现各种主位化过程.英语主位化有几种主要
词块是以固定或半固定预制模块形式存在于语言使用者词汇记忆库中的语言交际单位,突出词块的教学模式可以提高学习者的语言应用的有效性,减少语用错误,提高英语交际的兴趣.