基于语料库的翻译文体学应用研究——以《文心雕龙·神思》的两个英译本为例

来源 :长江大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:winter2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文体学和翻译研究近年来的结合引起了学者们的注意,借助数据库软件,对比分析不同译本,能更客观、直接地对比出不同译本的文体特征。基于语料库的翻译文体学研究为译本文体研究提供了一种可量化的、客观性强的方法,能够在一定程度上弥补定性研究的不足。 In recent years, the combination of stylistics and translation studies has drawn the attention of scholars. With the aid of database software, comparative analysis of different versions can be more objective and direct comparison of stylistic features of different versions. Corpus-based translation style studies provide a quantifiable and objective approach to translation style study, which can make up for the deficiency of qualitative research to a certain extent.
其他文献
以NH4Cl-70wt%H2O溶液为模型合金,考察了型壁冷却条件对液固相变形核及晶粒生长过程的影响。实验发现:在相同的充型温度下,降低型壁的温度,溶液过冷度增大,形核率增大,出现了
噪声控制技术课程教学中不同程度地存在教学内容陈旧、教学手段单调和实践教学较少等方面的不足。文章从项目化教学入手,改进教学方法和评价体系等几个方面提出了相应的解决
比较分析了发达国家和发展中国家的税负水平的变化发展过程及规律,提出作为发展中国家的合理税负区间选择,初步确定我国合理宏观税负水平可能范围.
首先对保险法诚实信用原则的内容及其在我国现行保险法中的相关规定,从立法目的和法律实施效果两方面来进行法律分析。其次在对保险法诚实信用原则发生发展的历史过程的回顾,
以建材生产为主体的非金属矿物制品业在乡镇企业的生产条件下具有典型的物耗、能耗高,废气污染重的特点;分析了安徽乡镇非金属矿物制品业的结构特征及其对环境的影响,提出了行业
论述了钢筋混凝土腐蚀机理及其影响因素,对凉水塔钢筋混凝土腐蚀的原因进行了分析。认为钢筋混凝土结构的防护措施可以从提高钢筋混凝土本身的质量和采取外部防护措施两方面来
<正> 为提高防水材料的耐低温性能,我所对新型防水材料进行了研究,研制出冷涂型弹性防水涂料。该涂料的优点是:能耐低温达-35℃以上,适应形变性能好,对东北的低温气候尤其有
依据道路网络系统总阻抗最小的目标构建上层模型的目标函数,下层模型采用固定需求的UE平衡模型,建立了同时考虑噪声污染控制、路段饱和度和投资费用的多约束条件下的双层模型
<正>刘墉(一七一九——一八〇四)字崇如,号石庵,别号青原、香岩、石庵居士、日观峰道人。生于康熙五十八年,卒于嘉庆九年,山东诸城人,乾隆十六年进士,自编修迁侍讲,督安徽学
期刊
安吉游戏和利津游戏在这些方面存在共性:立足乡土元素,创设生态化的游戏环境;革新儿童观念,提供多元化的游戏类型;贯穿游戏精神,创设游戏化的学习方式。在游戏类型、材料投放