误译的成因与对策研究——以亚瑟·韦利英译本《论语》为例

来源 :太原大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chchang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《论语》是中国典籍著作之一,其特殊语言和名言警句对后世文学创作以及中国社会文化产生了重大影响。通过分析译者主体性在韦利英译本《论语》中误译上的体现,得出翻译成败的关键就是看译者主体性能否正确发挥。译者不仅要充分发挥主观能动性去了解文化、把握原作者意图,还要考虑到限制译者主体性发挥的主客观因素,将这两者结合起来尽可能避免误译,充分再现原文以达到交际的目的。
其他文献
介绍文件传输协议和网络协议分析工具Wireshark的基础上,使用Wireshark对文件传输协议运行过程进行监视并分析研究此过程中产生的报文.在此基础上,得出文件传输协议的具体工
票据无因性是承载现代票据制度的基础,是票据法的生命力所在。但是在认识到票据无因性重要性的同时,也要看到票据无因性并非是绝对的,也有其效力所不及的周延范围。因此,在票
农村信用社会计电算化的应用,使会计人员摆脱了繁重的手工记账、算账、编制报表等工作,取而代之的是快速、高效、准确的微机处理业务方式。这不仅大大提高了农村信用社的工作效
目的探讨高压注射器与多层螺旋CT(MSCT)扫描相匹配运用提高影像诊断准确性。方法选取2007年10月-2008年3月下肢CTA病例48例,其中男性27名、女性21名,分析高压注射器和多层螺旋C
作家的焦虑和困惑往往是促使其创作的动因,也是造成作品丰富内涵的源泉,因此追索其焦虑产生的原因,考察其化解焦虑的方式是理解作家创作的一把钥匙。卡尔维诺小说自始至终都浸透
众所周知,在内燃机主要摩擦副中活塞环的气密性决定其动力性、经济性、使用寿命。通常传统活塞环的使用寿命只有轴瓦的1/2,气缸的1/3,活塞的1/4,多年来人们从材料、断面及接口形状三
编者按:伴随着汽车产量的猛增,未来几年也将是我国轮胎工业以及橡胶工业发展的黄金时代.去年,我国实际汽车轮胎产量约为1.55亿条,2004年预计将达到1.8亿条.对于轮胎的性能要