论文部分内容阅读
一日偶听人说,在阿里河境内,有一条山谷,叫相思谷。说这是一条幽深的峡谷,峡谷的尽头不知延伸到何处。在路北侧距离不远处,横竖立着两块巨大的石碑,由于没有时间记载,不知这石是何时立的,竖立的石碑上刻“相思谷”三个大字。横放着的那块石碑上刻着相思谷的由来:相传公元二世纪中叶,居住在大鲜卑山一带的鲜卑族部落大酋长洁汾在率众第二次南迁前,回石室祖庙嘎仙洞祭祖途经此山谷。在山坡一石旁巧遇天女
One day, I even heard people say that there is a valley within the Ali River, called Acacia Valley. Say it’s a deep canyon, where the canyon ends, I do not know. Not far from the north side of the road, there are two huge stone tablets standing both sides of the road. Since there is no time record, I do not know when this stone was erected. The erected stone tablet was inscribed with three characters “Acacia Valley”. Across the plaque was engraved with the origin of Acacia Valley: According to legend, the mid-second century AD, lived in the area of Xianbei tribes big Xianbei tribes Jiefen in the second public to the public before the move back to Shi Fu Temple Temple Ga The cave passes through the valley. On the hillside coincides with a stone girl