不要放弃

来源 :青少年日记 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhj8028
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  (一)
  10年级开学已经有几周了,我才刚刚安定下来。
  开学前夕参加了《三角函数》的考试,开学又参加了《微积分初步》的考试,都顺利通过后最终被调到了《微积分》班。进入这个班才知道,除了我以外其他同学都是12年级的。第一次课就给我来了个下马威,我连前面都学了哪些内容还没有搞清楚,就正好赶上老师宣布下节课测验。来不及复习,我只好硬着头皮参加了《微积分》班的第一次测验。
  今天结果出来了,90分,还不算太坏。
  放学后我正检查错误原因时,妈妈问我:“你最喜欢的课程是什么?”
  我不假思索地回答:“体育。”
  “你们最近体育是不是也测验了?”妈妈继续问。
  “是的。咦?妈妈你怎么知道?”我有些吃惊。
  “我刚浏览了你们学校网站Power school里你的Grades and Attendance”.
  PowerSchool系统是我们学校正在用的一个信息登记系统。它一项尤为特别的功能是,PowerSchool是支持学生家长的系统,允许学生和家长查看成绩。
  “我的体育一定是95分以上吧?”我自信地说。
  看到妈妈摇头,我略带戏谑依然自信地猜了一下:
  “98分?”
  这下妈妈疼惜地看了我一眼,不说话了。
  走过去查了分数:87,我楞在了那里。
  妈妈这时走过来,“分数本身并不重要,重要的是你要知道自己为什么得了这个分数,而且还会与自己的判断差那么多。”
  “可是妈妈,我从未迟到过、更未缺过课,每次上课都按老师的要求去做。我真的不知道老师评分的根据是什么呀!”
  我开始疑惑了……
  (二)
  今天妈妈、Dad给我一起分析了一些中美在日常交流中的差别:
  1.在中国,体育课考试时老师会宣布一些硬性指标——在多少时间内达到了什么要求,比如在5分钟内投入多少球,在三分钟内做了多少俯卧撑等等,然后根据这些指标打分。在美国,相对比较灵活。
  2.在中国,遇到危险时,大声提醒对方是关心和担忧的表示;在美国大声说话可能会被视为无礼。
  3.在中国,不主动表达是害羞;在美国,可能会被视为孤僻和高傲。
  4.在中国,表达强烈的感受常常用到“渴死了”“累死了”;在美国,这样表达可能会被视为没有教养。
  5.在中国,彼此非常要好的同学之间搞个小恶作剧是亲热的表现,在美国可能会被视为粗鲁。
  后来在查“alienate”这个词时,我查了一个双语例句:Her sense of alienation from the world disappeared.
  她与世界脱节的感觉消失了。
  Dad让我造句时,我没有说原句,而是按中文的意思翻译成了:
  Her feeling of alienation from the world disappeared.
  “你想说什么?”Dad问。
  我指着翻译机里的句子给Dad看。
  Dad看了一下原句,然后指出:“在英文里, Feeling是感情,sense是感觉。前一句中表达的是与世界脱节也许从未发生过,而只是一种感觉;后一句中说明与世界脱节的感觉已真实存在在她的感情里。这两种表达是不同的,所以你不能按照翻译机翻译的理解后,再翻译回去。尤其是你在与人交往时,要真正弄懂每个英语词语在句子中的意思,然后再用。”
  Dad继续问我:“如果同学没有进球,你怎么说?”
  “Nice try.”
  “你知道是什么意思吗?”
  “很好的尝试,继续加油。”
  “在球场上,说Nice try表达的意思是——得了吧,别做梦了(你打不中的)。”
  “天呢!怎么是这样?我平常都是这样说的,我此刻真是对同学们充满歉意。”我懊悔着同时也疑惑着:
  “我想说的是Good try, 我认为good和nice意思一样, 就说成了Nice try”。
  “你说得有道理,Good evening、Nice evening意思就是相近的。但你在球场上真正想说的意思是great job,Come on。如果说成了Nice try就是负面的。”
  Nice、good、great这三个词,我只知道他们都有“好”的意思,没想到用在不同的句子中意思竟然差别这么大!真是不比不知道,一比吓一跳。
  看来除了中美文化差异,我的英语表达还存在很大的问题,也许平时体育课上我说出来的英语根本不是我的本意。
  妈妈的话一直响在耳边:“在中国时,你在同学老师心中,是一个阳光友好、积极向上的学生。想想看,你离开学校时,有多少同学相送呀!那个场面、那份友情,使人永远难忘。可是到了美国,如果不注意语言和文化的差异,可能适得其反。你想过吗?”
  我确实没有想过!我以前从来没有注意到这些差别。
  感谢体育老师的分数,感谢家长的提醒,让我注意到了这些问题。
  真希望能找到一把钥匙,能很快打开语言差异这把锁,让我能真正理解同学们说的每句话,也让他们能理解我的本意。
  (三)
  今天的化学课只有三十分钟,老师Mr.Lawrence对课程内容做了调整,
  提前讲完课后,给我们出了三道摆火柴的题目:
  1.将火柴摆成一个球拍的样子,然后要求我们动两根火柴将球拍反转过来。
  2.将四根火柴分放四边,要求动一根摆出一个正方型。
  第一题大家很快都做出来了。第二题把我难住了。离下课大约只剩几分钟的时间了,看看别的同学都不做了,Mr.Lawrence准备公布答案。我正在尝试过程的兴头上,请Mr.Lawrence等一下。终于在余下的两分钟内,我将结果递给了Mr.Lawrence,Mr.Lawrence欣慰地笑了,随之公布了我的答案。然后Mr.Lawrence问我们,“知道为什么让你们做这个游戏吗?”
  Mr.Lawrence继续说道:“无论是做化学实验还是做其他任何事情,都要像做这个游戏一样,哪怕还有一丝希望哪怕还有最后一分钟,都要尝试,不要放弃。”
  是的老师,我明白!
  学英语又何尝不是这样?我会每天积累一点点,在每节课上做最好的自己,尽快消除与美国老师和同学间的沟通障碍。无论发生什么,不会放弃!
  Oyster River high School, NH03824, USA
其他文献
公交车上,很多人碰到孕妇都会主动让座,孕妇一般也会说声“谢谢”。而2014年11月8日上午,在湖北阳新一辆公交车上,发生在一名让座女子与一名孕妇之间的一幕却让车上乘客议论纷纷。原来,女子给孕妇让出了座位,孕妇不仅一句“谢谢”都没有,而且还一脸冷漠。于是,女子又用计“抢”回了座位。  公交车上,给孕妇等特殊人群让座,很应该。但说到底,让座不过是一种道德行为,全靠乘客的个人素质和道德自律。让座者行为高
作为上班一族,工作生活压力大,很多朋友长期处于亚健康状态。做好保健,防患于未然当然最好,但不知道如何保健,怎么办呢?还有,工作忙得连去医院看病的时间都没有,该如何是好?其实,作为网络一族,我们完全可以通过网络圆自己的健康梦。    健康保健,网络帮你规划  经常熬夜对健康是一大害,早起生活网(http://www.hayaoki-seikatsu.com/),它可以帮助用户记录每天的起床时间,并即
电信企业要想生存发展,风险管理的成功与否将起到决定性作用,而风险管理是内部审计的主要职责,本文将从风险管理的角度出发,研究如何有效发挥内部审计在电信企业风险管理中的
你经常登录以下网站中的一个或几个吗?如果是,请继续往下阅读。  瑞星http://www.rising.com.cn  金山http://www.kingsoft.com  江民http://www.jiangmin.com  360安全卫士http://www.360safe.com  卡巴斯基http://www.kaspersky.com.cn    宽带上网 安全冲浪  构筑自己的安全防线
陈珂坐在屋子里,望着四周空荡荡的书架,轻轻叹了口气,拢一拢头发,走出了屋子。   她的婆婆躺在一张长椅上晒太阳,边上放着不久前去世的公公的二胡。陈珂又想起每天早上那比驴叫还难听的声音,不禁失笑。   曾经的陈珂是个音乐老师,教孩子们唱歌,弹琴。不过那都是过去了,而今的她什么也不是,只是日日照顾着林尘的父母罢了。她有时看着房里那蒙了灰的古琴,心里有些失落。隔壁的王二嫂多次与陈珂说叫她卖了这琴,陈珂也
这是一个有关信任和勇气的故事。幼时, 18个月大的英国小女孩坦西被一只大猩猩温柔地搂在怀中;长大成人后,25岁的她随父亲达米安深入丛林,他们乘坐一叶小舟在雨林里穿梭,低声呼喊老朋友——大猩猩“达家拉”和“比姆斯”的名字。几个小时后,岸边的丛林里出现了两张熟悉的面孔,两只成年大猩猩向小舟投来疑惑同时带有些许激动的目光。当坦西和达米安费力爬下小舟登上河岸后,感人的一幕发生了:大猩猩慢慢拢向前,用轻柔的