主位推进模式与英汉语篇互译

来源 :安徽文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ciancomjy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章介绍了几种主要的主位推进模式,探讨了主位推进模式对英汉语篇互译的重要指导意义,并将它们应用到英汉语篇的互译中,指出译文应尽量保留源语语篇的主位推进模式,以最大限度地再现原文的内容和风格。 The article introduces several main thematic progression modes, discusses the important guiding significance of the thematic progression mode to English-Chinese discourse translation, and applies them to the translation of English-Chinese discourse, pointing out that the translation should retain the source language The theme of the promotion mode, in order to maximize the original content and style of reproduction.
其他文献
餐具与食品间存在着一种美妙的关系,适当的食器。可以衬托食物的美味,也可以透露出文明进化的讯息。铜器为我国重宝,主要的功能原与饮食有关,烹饪的鼎、装盛的簋、喝酒的爵,都属此
美国人喜欢把自己住的房子称作“家”,而家中之家恐怕就是厨房了.有一次到一位美国朋友的家中去,进了门则看到厨房里有一横幅:“家,甜蜜的家”(Home,sweethome).朋友是个单身
摘要:平面设计在我们生活中有着广泛的影响,能够传播社会、商业和文化信息,让大众能够更深入地了解这些信息所传达的内涵。现代社会中冗杂繁复的视觉信息阻碍了我们对事物本质的认识,但当极简主义与平面设计交叉运用时,就可以用淋漓尽致的极简设计语言,整合复杂的信息,简化繁复的视觉,高效准确地传播信息。这种简洁的表现方式,能够让设计者真正把握时代发展的脉搏,用最基本的元素勾勒出最简单的作品,向受众表达出设计的内
高校学生宿舍是大学生生活、学习和进行思想文化交流的重要场所之一.高校宿舍文化是校园文化的一个缩影,同时也是高校德育工作的重要载体,良好的宿舍文化可以提高高校德育工
随着我国与世界各国交流与合作的不断深入,越来越多的国外朋友倾向于学习汉语,而对外汉语专业也逐渐成为一个十分热门的专业.在对外汉语教学中,由于受到文化差异的影响,不同
【摘要】目的:探讨混合性睡眠呼吸暂停患者应用持续气道正压通气治疗的临床效果;方法:30例应用常规治疗的混合性睡眠呼吸暂停患者作为对照组,另30例应用持续气道正压通气治疗的混合性睡眠呼吸暂停患者作为试验组,比较两种方法的治疗效果;结果:试验组血氧饱和度( 95.12±5.18)%高于对照组( 87.18±4.02)%,平均最长低通气时间( 27.36±2.81)秒短于对照组(40.58±5.24)秒
本文以教育生态学理论为依托,以天津财经大学商务英语专业学生的口译教学实践为基础,对商务英语专业学生口译教学进行质化研究.
日语里有个词曰职人。日文写法是“しょくにん”。被归在这类的人物颇多。比如金匠、铸刀匠、制茶筅的、制漆器的、编绳子的。列到此地步,您想必也看明白了:夫职人者,有些像中文
我们住在一栋有100多 年历史、厚实的石头房子里,它位于纽约州洛克波特郊区山脊顶上一个岔路口。虽然它像个堡垒,颇有特点和魅力,但是那房子有裂缝、漏洞,冷得够呛。 那是1981年的圣诞节