论文部分内容阅读
提起惠安女,人们也许并不陌生。近年来,不少影视文学把镜头对准她们的黄斗笠、花头巾、紧短衫、宽松裤和银腰带,渲染她们的婚姻悲剧和奇风异俗。在许多人眼里,“封建头,民主肚,节约衫,浪费裤”成了惠安女的写真。 然而,奇妙的服饰并不足以代表50万惠安女。代表惠安女的应是比服饰远为本质的东西,那就是她们勤劳、朴素、贤慧的传统美德。在改革开放之风劲吹的今天,惠安女走出家门,走出田头,在大千世界里
Mention Hui women, people may not be strange. In recent years, quite a few film and television literary works have put their cameras on their yellow hats, flower headscarves, tight shirts, loose pants and silver belts to render their marriage tragedies and exotic customs. In the eyes of many people, “feudal head, democratic belly, save shirts, waste pants,” became the Huian woman’s photo. However, the wonderful dress is not enough to represent 500,000 Hui women. On behalf of the Hui women should be far more than the essence of clothing, that is their hard-working, simple, virtuous traditional virtues. In the reform and opening up the wind blew today, Hui women walked out of the house, out of the field, in the vast world