论文部分内容阅读
高密茂腔《红高粱》是根据莫言小说《红高粱家族》改编而成,故事情节大致相同。高密茂腔《红高粱》是继1987年张艺谋的电影《红高粱》和2014年电视剧《红高粱》之后运用家乡戏对原著《红高粱家族》的再现和演绎。高密茂腔有着质朴感人的唱腔、通俗易懂的唱词以及浓郁的乡土气息,成为当地广大戏友喜爱、影响深远的民间传统表演艺术,听众大多是中老年人,以中老年妇女居多,至今已有二百多年的历史。2006年被列入首批国家级非物质文化遗产名录。用高密茂腔唱腔的委婉哀怨、质朴自然来演绎《红高粱》中的故事情节,颇有浑然天成之妙。并由于莫言小说《红高粱》、电影《红高粱》以及电视剧《红高粱》的影响,高密茂腔《红高粱》同样受到了各界的广泛关注。因而具有很重要的研究价值和意义。
Gaomi dense chamber “Red Sorghum” is based on Mo Yan’s novel “Red Sorghum family” adapted from the story the same. Gaomi Maomao “Red Sorghum” is the reproduction and deduction of the original “Sorghum family” by Zhang Yemim’s movie Red Sorghum in 1987 and the Red Sorghum in 2014. Gaomi dense chamber has a rustic touching, easy to understand lyrics and strong local flavor, as the local opera favorite, far-reaching folk traditional performing arts, most of the audience is middle-aged and elderly, mostly middle-aged and elderly women, has so far been There are two hundred years of history. In 2006 was included in the first national intangible cultural heritage list. With dense dense chamber singing euphemism plain, simple and natural to deduce the story of “Red Sorghum” in the story, quite natural success. And due to the influence of Mo Yan’s novel “Red Sorghum”, the movie “Red Sorghum” and the TV series “Red Sorghum”, Gaomi dense red sorghum also received extensive attention from all walks of life. So it has very important research value and significance.