【摘 要】
:
翻译是再创造的过程。在这个过程中,译者的不断选择决定了最终呈现给读者的译作形式。译者选择什么样的词语、文体及译文的最终呈现,决定了翻译再创造的形式,翻译选择对翻译
【机 构】
:
东北师范大学外国语学院,沈阳师范大学外国语学院
【基金项目】
:
辽宁省教育厅人文社会科学研究资助项目(W2014154);沈阳师范大学重大孵化资助项目(ZD201613);辽宁省社会科学规划基金资助项目(L17BYY012)
论文部分内容阅读
翻译是再创造的过程。在这个过程中,译者的不断选择决定了最终呈现给读者的译作形式。译者选择什么样的词语、文体及译文的最终呈现,决定了翻译再创造的形式,翻译选择对翻译作品的成功与否起着至关重要的作用。如果说莫言及其他中国现当代作家的文学作品的英文世界旅行得益于葛浩文的翻译,这也正肯定了译者翻译选择的成功。从认知语言学突显观和注意观的研究视角出发,采用菲尔莫尔的场景框架说为分析工具,以葛浩文华文小说翻译的59部作品书名翻译为语料,验证、探讨、分析、阐释翻译选择过程,以此对翻译选择进行认知解读分析。研究表明,翻译
其他文献
超声速气流中爆震波与边界层相互作用(DWBLI)是斜爆震发动机(ODE)燃烧室中的重要流动和燃烧机制,能够显著影响斜爆震局部燃烧及驻定特性,进而影响发动机整体性能。由于ODE尚
环网非标支架作为地铁联络通道处环网电缆可靠过渡的重要支撑装置,是确保环网电缆可靠运行的重要设备。因此,研究地铁联络通道环网非标支架的力学特性,计算分析非标支架固有
随着人类航天事业的发展,日趋恶化的空间碎片环境对航天器的安全运行构成严重威胁。作为应对措施,主要采取减缓、规避、防护等措施保护航天器的安全。但是,受技术经济条件的
在民航业务领域中,空中交通管理是否高效是人们关心的重要问题。而空域与交通的协同运行又是空中交通管理的核心工作。在空域管理和交通管理工作中,为了高效地利用空域资源,
加强国际能源合作是“一带一路”倡议的重点内容之一。一方面,国内能源需求增速放缓导致的富余产能要求中国能源企业“走出去”,以寻找新市场、配置资源、降低成本。另一方面
目的探讨与分析采用经皮肾穿刺输尿管镜下钬激光碎石对肾结石患者的临床疗效及并发症的防治。方法选择我院2014年1月至2018年9月30例肾结石患者,分析总结经皮肾穿刺输尿管镜
沉积速率是指在一定地质历史时期内,表征地层在沉积历史时期的快慢程度[1],其求取方法多种多样,本文对其值的求取采取用地层原始厚度除以该地层沉积期的绝对年龄。沉积速率作
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
邛崃市纪委从督查的时机、内容、对象着手,开展精准监督检查。在时机上注重“三个节点”,重点在市委市政府重要决策部署落实时、各类专项工作开展时、重要节假日时;在内容上