谒朱自清故居

来源 :江苏政协 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jerrymao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
今年11月22日,是我国现代著名文学家、爱国者朱自清先生诞辰100周年纪念日。朱自清在《我是扬州人》一文中写道;“我家跟扬州的关系,大概够得上古文说的‘生于斯,死于斯,歌哭于斯’了。现在亡妻生的四个孩子都巳自称为扬州人了;我比起他们更算是在扬州长成的,天然更该算是扬州人了。”扬州最为繁华的琼花路旁,竖立着一块“朱自清故居”的指示牌,沿着指示方向,就到了古朴小巷安乐巷27号,这就是朱自清故居。朝东的大门旁,一块深绿色的匾上,江泽民总书记亲笔题写了5个大字:“朱自清故居”。这是一所扬州传统的小四合院,进入大门有一门堂,三间两厢,甚为幽静。来到第一展览室,刚进门就看见一座用大理石雕成的朱自清头像,他举目昂视,脸上显露出愤怒和不安。看得出,朱自清对当时国家的前途、民族的命运,忧心忡忡。无论是反对独裁,还是反对侵略,他都和广大师生站在最前沿。最突出的是1948年,美国一方面支持国民党打内战,扶植战败的日本,一方面又“援助”美国面粉。当时全国物价飞涨,民不聊生,朱自清有严重的胃病,很需要这些面粉,但他仍然于6月18日在《抗议美国扶日政策并拒绝领取美援面粉宣言》上签了名,把配给证退了回去,并叮嘱夫人陈竹隐:“我们家以后不要买国民党配给的美国面粉!”毛泽东在《别了,司徒雷登》一文中说:“我们中国人是有骨气的。……朱自清一身重 November 22 this year is the 100th anniversary of the birth of Mr. Zhu Ziqing, a modern well-known writer and patriot in our country. Zhu Ziqing wrote in the article, ”I am a Yangzhou person.“ ”My family’s relationship with Yangzhou is probably enough that the ancient saying was born in Sri Lanka, died in Sri Lanka, Children have called themselves Yangzhou people; I grew up more than they are in Yangzhou, natural should be considered Yangzhou people. “Yangzhou most Qiongghua roadside, erected a” Zhu Ziqing House “ Signage, along the direction indicated, to the simple Alley Lane 27, which is the former residence of Zhu Ziqing. East facing the door next to a dark green plaque, General Secretary Jiang Zemin personally wrote five characters: ”former residence of Zhu “. This is a traditional small courtyard Yangzhou, into the door there is a hall, three hatchback, very quiet. Came to the first exhibition room, just door to see a carved statue of Zhu Ziqing, he looked up, his face showed anger and anxiety. Can see that Zhu Zizhong on the country’s future, the fate of the nation, worried. Whether opposition to dictatorship or opposition to aggression, he and the majority of teachers and students are at the forefront. Most prominently, in 1948, on the one hand, the United States supported the Kuomintang in its campaign of civil war and the defeat of Japan. On the other hand, the United States also ”aids“ the U.S. flour. At that time, the soaring prices in the country caused the people to be strangers. Zhu Ziqing had a serious stomach problem and needed these flour. However, he still signed the Declaration of Protest Against Japan’s Policy on Funding Japan and Refusing to Receive American Aid on June 18, Went back and told his wife Chen Zhuyin: ”We will not buy KMF-supplied U.S. flour after our family!“ Mao Zedong said in his article, ”Do not, Stuart,“ said: ”We Chinese are strong-willed.
其他文献
数天武夷山之游,最使我欢愉舒畅的,自然当推九曲溪上二个小时左右的竹筏漂流了。 漂流是从星村镇的九曲开始的,顺流漂向一曲所在地的武夷宫晴川一带,全程约9.5公里。 我们乘
哈尔滨的“圣尼古拉大教堂”在文革浩劫中遭到毁灭性破坏,曾令人们扼腕叹息。所幸的是。在黑龙江省海林市横道子河镇,至今仍保存着一座全木制结构宗教建筑“圣母进堂教堂”(
目的探讨不同手术方法治疗小儿主动脉弓部病变的效果。方法 78例主动脉弓部病变患儿,其中19例单纯主动脉弓缩窄(coarctation of aorta,COA)或合并小的房间隔缺损、轻度瓣膜反
罗布泊地区因境内有罗布泊大湖而得名。它地处欧亚大陆的中心部位、塔里木盆地的东部,是一个原始、神秘、干旱、奇热没有生命的无人区。只有松软的流沙,坚硬的盐壳,千姿百态
素有“风景甲桂林”之誉的阳朔,近年来出现了一种奇特的现象,不管你走在大街或小巷、农村或田野,到处都可以见到有明显异国特征的男女游客。这些游客就是来自西方国家的自助
在食物过敏中,过敏原可能引起两种截然不同的临床表现:急性过敏(尊麻疹、支气管痉挛、过敏反应)以及慢性过敏(湿疹、鼻炎、消化紊乱)。虽然可根据其极不相同的发病原理对这两种过敏
张九龄,字子寿,是唐代开元名相和著名诗人。据宋晁公武《郡斋读书志》卷四上和陈振孙《直斋书录解题》卷十六记载,张九龄诗文全集原名《曲江集》。宋元时期,《曲江集》鲜为流传。明成化五年,翰林院侍讲学士邱溶亲手抄录自馆阁群书中,后奔丧南归,经过韶州,应韶守苏韡的请求,留刻韶郡;苏韡于成化九年刊成此书。成化九年苏韡刻本当是至今流传于世的《曲江集》最早刻本。
在尘肺的发病预测中学者们作了大量研究,并有许多报道〔1〕,然而对职业中毒发病预测报道甚少。本文试用Logistic回归模型探讨某蓄电池厂铅烟接触水平与铅中毒的剂量——反应关系,分析其发
目的:探讨myosin-Ab在MG发病机制中所起的作用。方法:采用ELISA法检测重症肌无力(MG)组54例,正常人组92例及其他疾病对照组28例血清中myosin-Ab的表达。结果:Myosin-Ab在血清
田某,男,16岁,学生,因发热、咳嗽2天就诊。2天前不慎受凉后出现发热、咳嗽、咽部痛痒,全身酸痛。查体:T38℃、咽部充血,舌红苔黄,脉弦数。诊断上呼吸道感染。给予鱼腥草注射液2ml肌注,日2次,口服螺