论文部分内容阅读
这是一场突如其来的灾难。这是一场没有硝烟的战争。在这场灾难和战争面前,在人类同非典决一死战的搏击中,不知有过多少惊心动魄的瞬间,有过多少大义凛然的选择。危险面前,我们总能听到令人激动的声音:“我是医生,让我上。”在直面病毒,迎难而上的白衣战士中,也有像共产党员一样冲锋陷阵、无私无畏的统一战线成员。他们以顽强的勇气,一步步地扫清“险雷”,毫不犹豫地用自己的生命去点燃他人的生命。我省统一战线各方面同我们党一道,和衷共济,抗击非典,展示了我们党领导的统一战线的强大凝聚力,谱写出一曲新世纪风雨同舟、共渡难关的赞歌。
This is a sudden disaster. This is a war without smoke. In the face of this disaster and war, in the battle between mankind and the SARS, I do not know how many soul-stirring moments and how many righteous awe-inspiring choices. In the face of danger, we can always hear the exciting voice: “I am a doctor, let me go.” Of the white soldiers facing the virus and facing difficulties, there are also members of the united front who are striving like they are communists . With tenacious courage, they step by step clear the “Thunder”, without hesitation to use their own lives to ignite the lives of others. In all aspects, our province united front work with our party to work together to fight against atypical pneumonia and demonstrate the strong cohesion of the united front led by our party and compose a hymn that weathered the storm in the new century and weathered the storm.