清代满文辞书中同义概念的表达方式

来源 :满语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:triumphis
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
清代官修"清文鉴"系列满文辞书中表达满语同义概念的表达方式有所不同。如《御制清文鉴》主要使用连词inu、geli等对同义概念进行释义,而《御制增订清文鉴》《御制满珠蒙古汉字三合切音清文鉴》等辞书则使用"汉名同上""汉名亦同上""汉语同上""汉语亦同上""汉语同上连用"等标记的词语,表达了同义概念之间的语义关系。
其他文献
2018年新年伊始,生活用纸委员会张玉兰常务副秘书长应邀接受了福伊特造纸(中国)有限公司卫生纸机项目销售经理胡宏亮先生的专访,就行业普遍关心的绿色、节能、高效等热点问题
高职语文教育是当前语文教育中的一个重要分支及组成部分,合理高效的教育模式与策略对如何提高语文课程的教育质量、实现高层的教育目的、完善语文教育功能及促进语文教育模式
西汉时期,陇东地区在政治、军事领域扮演着重要角色.一方面,以其独特的地理位置成为拱卫京师、抵御北方少数民族南侵的屏障;另一方面,是各民族友好往来和活动的重要区域,是西