论文部分内容阅读
在四川盆地中南部的重庆荣昌县,有一个小镇因制陶业发达而闻名于世,它就是安富镇,清代以前叫磁窑里。安富镇的陶瓷业自宋代以来就很发达,从安富镇往东3公里处的垭口村,就有重庆涂山窑系成员之一的刘家拱桥宋代瓷窑遗址,这里宋代制作的黑釉瓷盏修胎精细,釉面乌黑光亮,纹脉丝丝如蝉翅,足部多有深色护胎釉,盏腹较深,口沿内部有唇边,是社会上层用的斗茶佳器(图1)。2005年重庆文物考古部门对刘家拱桥宋代瓷窑遗址进行了试掘,出土大量宋、元陶瓷,同时在安富陶瓷厂一带发现明、清龙窑6处,阶梯窑、平窑遗址18处。从宋初到近现代,安富镇的窑火千年不熄。特别是明、清、民国乃至近现代,这里生产了许多绚丽多姿的釉陶和素烧陶制品,其中有许多令
In Rongchang County, in the south-central part of the Sichuan Basin, a small town famous for its pottery industry is Anfu Town. Before the Qing Dynasty, it was called a magnetic oven. Anfu town of ceramics industry since the Song Dynasty has been very developed, from Fu Town, 3 kilometers east of Pass Village, Chongqing Municipality has a member of the Tujia Liu Liu arch bridge Song porcelain kilns, where the black glaze porcelain produced in the Song Dynasty Fine repair of fetal, black glossy glazed, veined silk such as the cicada wings, foot more than dark fetal glaze, darker abdomen, mouth along the inner lip, is the top of the community to fight Cha Jia (Figure 1). In 2005, the Chongqing Department of Archeology and Cultural Relics conducted a trial excavation of Song Dynasty porcelain kiln sites in Liujiagong Bridge, unearthed a large number of Song and Yuan ceramics, and discovered 6 clear kilns, 18 step kilns and Pingyao sites in the vicinity of Anfu Ceramics Factory. From early Song Dynasty to modern times, the town of Anfu’s kiln fire will not go out for a thousand years. Especially the Ming and Qing dynasties, the Republic of China and even the modern times, here produced a lot of colorful glazed pottery and baked pottery products, of which there are many