论文部分内容阅读
财政部、中国人民建设银行于11月18日以建总字(89)第205号文联合发出《关于认真编制1989年基本建设财务决算的通知》,内容如下:一、各部门、各地区要认真贯彻执行国务院关于清理固定资产投资在建项目,压缩投资规模,调整投资结构和严格控制新开工项目的有关指示精神。凡属决定停建、缓建的项目,经批准建到一定部位后,应停止一切工程款和设备材料款的支付。凡属擅自复工的停缓建项目和擅自新开工项目所发生的一切费用,必须报经国务院清理在建项目办公室和国家计委批准后,才能予以列报。停缓建项目进行维护、保养所需费用和经济损失,应由建设单位或上级主管部门承担或共同承担。停建项目变卖固定资产、流动资产和库存材料设备的
The Ministry of Finance and the People’s Construction Bank of China jointly issued Circular No. 205 of Jianzhengzi (89) No. 205 on November 18, with the following contents: I. All departments and regions Seriously implement the State Council on cleaning up investment in fixed assets under construction projects, reduce investment scale, adjust the investment structure and strictly control the spirit of the newly started projects. All projects that have been decided to suspend construction and construction will be stopped after payment of construction materials and equipment materials have been approved. Any expenses incurred in stopping the construction projects and starting construction projects without authorization shall be reported to the State Council for approval before the construction projects office and the State Development Planning Commission approve them. Suspended construction projects for maintenance, maintenance costs and economic losses should be borne by the construction unit or the higher authorities or shared. Stop construction projects to sell fixed assets, current assets and inventory materials equipment