论文部分内容阅读
在管理观念的更新中,与过去的“崇洋媚外”相比较,在应对金融海啸中又出现了“唯土之信”的另一个极端。唐宋八大家之一的柳宗元,有一个表姐夫热衷于煎熬钟乳石当保健品服用,声言“土之所出乃良,无不可”。柳宗元于是写信给表姐夫,针锋相对地提出要“不唯土之信”。这就是“唯土之信”的由来,意思是说,即使出之“原产地”的东西,也有优劣之分,不可人云亦云,乱用一通。应对金融海啸中新出现的种种潜规则也是如此,尽管它们出自本土,也是不能随意“服用”的。
In the renewal of management concepts, there is another extremity in the response to the financial tsunami in the “letter of the only soil” compared with the past “worshiping the ocean.” Liu Zongyuan one of the eight people in the Tang and Song Dynasties, a cousin husband keen on the suffering of stalactites when taking health products, the assertion that “the soil is not good, no”. Liu Zongyuan then wrote to the cousin-husband, tit for tat proposed to “not only letter”. This is the origin of the letter of the only soil, which means that even if the “origin” of things is produced, there are advantages and disadvantages, which can not be praised and used indiscriminately. The same applies to the many emerging rules that emerge in the financial tsunami, although they are not indigenous and can not be “taken” at will.