论文部分内容阅读
如果没有一年前那次举世震惊的枪击案,现在年仅16岁的她或许还在以自己微薄的力量和有限的影响力在塔利班组织的高压统治下挣扎,在维护妇女和儿童受教育权的道路上艰难前行;她还要每天把书本藏在披巾里,经过一堆无头尸体,前往心爱的学校上学。如今,从死亡线上回来的她非但没有动摇信心,变得怯懦,反而更加坚信教育的力量,变得更加坚强。康复后,她不顾恐吓,四处奔走,设立了教育基
Without the shootout that shocked the world a year ago, she is now only 16 years old and may still be struggling under the pressure of the Taliban under her own moderation and limited influence. In the maintenance of women’s and children’s right to education, On the road difficult; she also hides the book every day in a shawl, after a pile of headless bodies, went to school of love to go to school. Instead of shaking her confidence and becoming cowardice, she now comes back from the death line, instead becoming more confident in the power of education and becoming stronger. After rehabilitation, she set up an education base regardless of intimidation and running around