【摘 要】
:
国内有些研究者对互文性概念的缘起与流变以及各种互文性的本质了解不多。因此,翻译研究中存在误读、误用或滥用互文性的现象。误读主要表现在:混淆朱莉娅·克里斯蒂娃三个互
【基金项目】
:
广东省哲学社会科学“十二五”规划2015年度项目外语学科专项“互文性在翻译中的适用性研究”(GD15WZ08)的阶段性成果
论文部分内容阅读
国内有些研究者对互文性概念的缘起与流变以及各种互文性的本质了解不多。因此,翻译研究中存在误读、误用或滥用互文性的现象。误读主要表现在:混淆朱莉娅·克里斯蒂娃三个互文性定义的本质,一切皆互文。误用表现在:狭义互文性用于解构批评,广义互文性指导翻译实践。滥用主要表现在:互文性用于翻译教学、译者主体性研究,"引用"用于同译者同作品的重译作品分析。互文性翻译研究过多关注译作的相似性,意义不大。研究译作差异性才能比较译作优劣,提高翻译水平。
其他文献
基因工程原理与应用实验教学是加强学生的感性认识,提高学生的学习兴趣,更好理解和掌握基因工程理论,实践基因工程理论的重要实验课程。如何开展基因工程原理与应用实验教学
背景急性髓系白血病(Acute myeloid leukemia,AML)以骨髓造血干细胞的恶性克隆性增殖为特征的血液系统肿瘤,受累细胞(白血病细胞)的异常增殖、分化障碍和凋亡受阻,导致大量细
目的研究磁共振扩散张量成像(diffusion tensor imaging,DTI)的多个参数值:表观弥散系数(apparent diffusion coefficient,ADC)、部分各向异性值(fractional anisotropy,FA)、
BIM技术在传统建筑行业中的应用愈加频繁。但在我国公路行业,BIM技术的应用仍然处于起步阶段。立足于BIM技术的概念及特点,针对公路工程设计阶段建立了BIM结构树和技术路线。
本报北京12月26日电12月18日,最高人民法院、最高人民检察院、公安部联合发布了《关于办理醉酒驾驶机动车刑事案件适用法律若干问题的意见》(法发〔2013〕15号,以下简称《意见》
利用安康市1969—2013年汛期(5—10月)日降水量资料,分析安康汛期降水的变化特征。结果表明:安康市汛期降水量年际变化整体呈增多趋势,线性倾向率为7.47 mm/10a,但各区县不完全
<正> 人民群众是历史的创造者,这个说法在马克思主义哲学教科书中流行了几十年,一向被认为是历史唯物主义关于谁是历史的创造者这个问题的标准提法。近据黎澍同志考证,这个说
应用计算机网络技术可以获得大量的有效数据,这对于企业的发展来说是尤为重要的,因此企业在发展过程中一定要重视企业的网络安全管理,认真分析对于网络安全的各类影响因素,并
日前,交通运输部海事局印发《2008年限制船舶污染物排放专项行动实施方案》,启动直属海事系统2008年限制船舶污染物排放专项行动。
研究背景宫颈癌是女性常见的恶性肿瘤,发病率在女性所有恶性肿瘤中居第4位,但是在部分发展中国家,由于宫颈癌筛查不到位,其发病率可以居女性恶性肿瘤首位。据统计全世界每年