论文部分内容阅读
年少,总是渴望自由,小鸟无忧无虑在蓝天飞翔的那种自由。自从同学说了一句“我们是借爸爸妈妈而来,不是因爸爸妈妈而来”后,我就带着这样的念头钻进了牛角尖,对自由的渴望悄无声息地开始萌芽。那个周末,我第一次没有回家,与其他几个同学一起爬上学校后面的山顶,尽情欢歌,享受属于我们自己的所谓自由。周一,老师给我一罐鸡汤,说是我妈妈托人捎来的。我揭开盖子一看,是香菇炖鸡,里面有一只足有六七斤重的大公鸡。于是,那天我们宿舍一帮人饱餐了一顿。之后,连续四周,我没回家,妈妈的鸡汤又捎来了四次。同学似乎吃腻了,说:“你妈妈真是老土,
Young, always eager for freedom, the bird carefree kind of freedom flying in the blue sky. Since my classmate has said ”We came from Mom and Dad, not from Mom and Dad“, I got into such an attitude with such a thought that the desire for freedom began to sprout silently. That weekend, for the first time I did not go home, climbed up to the top of the hill behind my school with several other classmates, enjoyed singing and enjoyed the so-called freedom of our own. On Monday, the teacher gave me a can of chicken soup and said it was brought by my mother. I opened the lid and saw that it was a shiitake chicken with a large cock weighing six or seven pounds. So, a bunch of people in our quarters full meal. After four consecutive weeks, I did not go home, my mother’s chicken soup came again four times. Students seem tired of eating, said: ”Your mother is very old fashioned,