论文部分内容阅读
一批戏剧舞台上的名角“下海”成了总经理,这是1992年度上海文艺界的重要景观和新闻热点之一。“越剧王子”赵志刚在长乐路西段一座幽雅的花园洋楼中,开了“王子酒家”,这里设“何文秀厅”、“沙漠王子厅”,均以尹派名剧为名,酒家里还有越剧卡拉oK和供酒客戏迷即兴演唱的小舞台。上海沪剧院的著名演员孙徐春开了一家服装企业,茅善玉则开了“金丝鸟贸易公司”。歌唱家朱逢博早就在新华路开了“逢博酒家”。著名昆剧演员、现任上海戏校教师的张询澎,同他丈夫、原国家篮球队球星蔡国强曾开过一个烤鸭店,张询澎遂在烤鸭店所在的江苏路上享有“烤鸭西施”的美名;今年
A number of theatrical scene “famous sea” became the general manager, this is the 1992 annual Shanghai arts and cultural landscapes and hot news one of the highlights. “Prince of Shaoxing Opera” Zhao Zhigang opened the “Prince’s Wine House” in an elegant garden building in the west section of Changle Road, where “He Wenxiu Hall” and “Desert Prince Hall” were set up. There are also the theatrical Karaoke and the improvisation stage for alcoholics. Sun Xu Shanghai Theater, a famous actor opened a garment business, Mao Shan Yu is the “golden bird trading company.” Singer Zhu Fengbo has long been opened in Xinhua Road, “every Feng restaurant.” Zhang Kun, a famous Kunju actor who is currently a teacher in Shanghai opera school, opened a roast duck restaurant with his husband and former national basketball star Cai Guoqiang. Zhang Jiefeng enjoyed the beauty of “roast duck Shih-tzu” on the Jiangsu road where the roast duck restaurant is located. Name; this year