论文部分内容阅读
“马”不论在汉语文化还是英语文化中具有丰富的人文色彩。在中国,千里马与伯乐的故事可谓家喻户晓、人人皆知。汉语中常用与“马”有关的成语表示祝福或激励,如龙腾虎跃、龙马精神、万马奔腾、一马当先、马到成功、兵强马壮、车水马龙、君子一言,驷马难追、快马加鞭等。马在汉语文化中是速度、力量、健康、优雅及正能量的象征。在西方文化中,马是强壮、优雅的喻体,在日常生活中蕴含了极其丰富的寓意。
“Horse ” has rich humanities color both in Chinese culture and English culture. In China, the story of Maxima and Bole is well-known and well-known. Commonly used in Chinese idioms related to “horse ” said the blessing or inspiration, such as the Dragon Tiger Tigers, the spirit of the dragon, thousands of horses Pentium, take the lead, the success of the horse, the troops strong and strong, busy, gentleman a statement, staggering hard, whiplash and so on. Horses in Chinese culture are symbols of speed, strength, health, elegance and positive energy. In Western culture, a horse is a strong, elegant metaphor that implies an extremely rich meaning in daily life.