試論古籍版式中的魚尾及其在版本鑒定中的功能

来源 :版本目录学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:esinstra
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
古籍版式是古籍樣式中最爲直觀的表徵,可以用作鑒定的依據,魚尾即其中細微的一點。在《四庫全書總目》中,四庫館臣曾提到墨蓋與魚尾的問題,並以此作爲版本鑒定的一個小細節:大德本(宋唐慎微《證類本草三十卷》)于朱書、墨蓋(案:原本每條稱墨蓋以下爲愼微所續,其式如今刻工所稱之魚尾)較爲分明。泰和本則多與條例不相應,然刊刻清整,首末序跋完具~①。在四庫館臣看來“墨蓋”即“魚尾”。此四庫館臣之按語至少可以説明: Ancient book layout is the most intuitive style in ancient books, can be used as a basis for identification, the fish tail is a subtle point. In the “Sikuquanshu Zongmu,” Siku Pavilion had mentioned the problem of ink cover and tail, and as a small detail of version identification: Dade Ben (Song and Tang Shenwei “Certificate of Materia Medica thirty volumes”) In Zhu Shu, Mexican cover (the case: the original description of each of the following is covered by micro-micro-continued, the type now called the carved fish tail) is more clear. Thai and this rule does not correspond with the Ordinance, but then published a clean, the first preface Postscript ~ 1. Court Museum in the Siku seems “ink cover ” that is “fish tail ”. This four-storey museum minister at least can explain:
其他文献