论文部分内容阅读
为推动当代汉诗走向国际,与国际诗歌进行更深层次的交流,中国人民大学发起并主办了“国际诗人工作坊”研讨会。2012年11月14日晚,作为“国际诗人工作坊”研讨会一项议程的“对中国当代诗歌的翻译”的学术研讨会由首都师范大学中国诗歌研究中心主持并承办,在首都师范大学中国诗歌研究中心会议室举行。参加本次会议的有安纳斯塔西斯·维斯托尼提斯(AnastassisVistonitis)、乔治·欧康耐尔(George O’Connell)、詹妮弗·克诺罗弗特(Jennifer Kronovet)、米诺斯拉夫·柯瑞恩(Miroslav Kirin)、顾彬(Wolfgang Kubin)、朴漠
In order to promote contemporary Chinese poetry to go international and communicate with international poetry in a deeper level, Renmin University of China initiated and sponsored the “International Poets Workshop” seminar. On the evening of November 14, 2012, the symposium entitled “Translation of Chinese Contemporary Poetry”, an agenda of the “International Poets Workshop,” was presided over and undertaken by the China Poetry Research Center of Capital Normal University. Capital Normal University Chinese Poetry Research Center conference room. Anastassis Vistonitis, George O’Connell, Jennifer Kronovet, Miroslav Kirin, Wolfgang Kubin, Parkom